Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 他の商品について検討したいのですが、 現在、直接契約しているメーカー等はありますか? あれば、メーカー名を教えて下さい。 他に、安く仕入れられるジャンル...

翻訳依頼文
他の商品について検討したいのですが、
現在、直接契約しているメーカー等はありますか?
あれば、メーカー名を教えて下さい。

他に、安く仕入れられるジャンル等があれば教えてください。
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
I would like to consider other products, but are that currently makers that have direct contracts with you?
If there are, please tell me the names of these makers.

Please tell me if there are any other genres that can be inexpensively stocked.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
86文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
774円
翻訳時間
4分