Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 他の商品について検討したいのですが、 現在、直接契約しているメーカー等はありますか? あれば、メーカー名を教えて下さい。 他に、安く仕入れられるジャンル...
翻訳依頼文
他の商品について検討したいのですが、
現在、直接契約しているメーカー等はありますか?
あれば、メーカー名を教えて下さい。
他に、安く仕入れられるジャンル等があれば教えてください。
現在、直接契約しているメーカー等はありますか?
あれば、メーカー名を教えて下さい。
他に、安く仕入れられるジャンル等があれば教えてください。
I would like to consider other products, but are that currently makers that have direct contracts with you?
If there are, please tell me the names of these makers.
Please tell me if there are any other genres that can be inexpensively stocked.
If there are, please tell me the names of these makers.
Please tell me if there are any other genres that can be inexpensively stocked.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 86文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 774円
- 翻訳時間
- 4分