Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語からネイティブ 英語への翻訳依頼] はじめまして。 私はとてもPatagoniaの製品が気に入っています。 ですが、この製品のアウトレット店を探しています。 私は、NY州のCarmelに住...
翻訳依頼文
はじめまして。
私はとてもPatagoniaの製品が気に入っています。
ですが、この製品のアウトレット店を探しています。
私は、NY州のCarmelに住んでいますが、その近辺で
Patagoniaのアウトレット店はございますか?
また、以下のようなお店は正規品を扱っているのでしょうか?
↓
以上になりますが、ご回答の程宜しくお願い致します。
私はとてもPatagoniaの製品が気に入っています。
ですが、この製品のアウトレット店を探しています。
私は、NY州のCarmelに住んでいますが、その近辺で
Patagoniaのアウトレット店はございますか?
また、以下のようなお店は正規品を扱っているのでしょうか?
↓
以上になりますが、ご回答の程宜しくお願い致します。
Hello.
I am very interested in Patagonia's products.
I am searching for an outlet store for these products.
I live in Carmel in NY state, but are there any Patagonia outlet stores around there?
As well, do shops like the one below handle legitimate products?
↓
That is all. I look forward to your reply.
I am very interested in Patagonia's products.
I am searching for an outlet store for these products.
I live in Carmel in NY state, but are there any Patagonia outlet stores around there?
As well, do shops like the one below handle legitimate products?
↓
That is all. I look forward to your reply.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 164文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,476円
- 翻訳時間
- 18分