Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 日本のパタゴニア専門店に修理を依頼しました。 修理しても、もとの状態には、戻らないとの事です。 修理方法は、上から当て布を貼り付けるとの事です。 費用は...

翻訳依頼文
日本のパタゴニア専門店に修理を依頼しました。
修理しても、もとの状態には、戻らないとの事です。

修理方法は、上から当て布を貼り付けるとの事です。
費用は、約$25.6から$38.4との事です。

$249.95の保障をして下さい。 
nick_hallsworth さんによる翻訳
I requested repair from a Patagonia specialist in Japan.
Even if I get it repaired, it will not return to its original condition.

It will be repaired by appling a patch above.
The cost will be from $25.6 to $38.4.

Please provide $249.95 compensation.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
111文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
999円
翻訳時間
34分
フリーランサー
nick_hallsworth nick_hallsworth
Starter
Dear Users of Conyac,

My name is Nick.

I am a professional translator i...