Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] "Tour Issue S200 Shafts"がフロリダの住所に届きました。数量をチェックしたところ、納品書の合計は64本ですが、実際には45本しか入っ...
翻訳依頼文
"Tour Issue S200 Shafts"がフロリダの住所に届きました。数量をチェックしたところ、納品書の合計は64本ですが、実際には45本しか入っていません。どのShaftが何本足りないのかは不明です。別便で足りないShaftは送られてくるのでしょうか?
sosa31
さんによる翻訳
"Tour Issue S200 Shafts" was received at Florida address. As we checked the quantity, we noticed that there were only 45 of them while the delivery slip stated 64. I don't know which and how many shafts are missing. Did you send those shafts in separate package?
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 131文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,179円
- 翻訳時間
- 5分
フリーランサー
sosa31
Starter