Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 消費者の個人情報保護のため、LEGO Systems株式会社は第三者発送業者宛て配送の取り止めを決定いたしました。 お客様のご注文商品は上記に該当す...

翻訳依頼文
In an effort to protect personal consumer information, LEGO Systems, Inc. has elected to no longer process shipments to Third Party Shipping Vendors.

We have determined that because your order is scheduled to ship to such a vendor we must, accordingly, cancel your order.

We regret any inconvenience this may cause you. If you would like to submit another order or discuss this matter with us, please contact one of our friendly Customer Care Advisors at (電話番号). We are available Monday through Friday from 8AM - 10PM EST and Saturday through Sunday from 10AM to 6PM EST. Please have your order number handy if you need to get in touch with us.
sosa31 さんによる翻訳
個人情報を保護する観点から、LEGO Systemsでは外部の配送業者への配送を取りやめることになりました。

お客様の注文はこのような業者に向けて発送されることになっていため、上記の理由からこれをキャンセルしました。

ご不便をおかけし申し訳ありません。別のご注文、或いはこの件について弊社とお話されることをご希望される場合は、弊社のカスタマーサービスまでご連絡ください(電話番号).。営業時間は東部標準時で月曜から金曜は午前8時から午後10時まで、土曜・日曜は午前10時から午後6時までとなっております。ご連絡の際は、ご注文番号をお手元にご準備ください。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
642文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,444.5円
翻訳時間
17分
フリーランサー
sosa31 sosa31
Starter