Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] いつも生意気なあなたでしたが今回は泣いたり悩んだりしている姿が多かったのが印象的でした。 彼に杖をつきつけているシーンではあなたが苦悩している表情を見て...

翻訳依頼文
いつも生意気なあなたでしたが今回は泣いたり悩んだりしている姿が多かったのが印象的でした。
彼に杖をつきつけているシーンではあなたが苦悩している表情を見て泣きそうになりました。
jaytee さんによる翻訳
It impressed me to see you crying and distressed in the movie, since you always have acted like a smarty-kid in the previous ones.
Your agonized expression, in the scene where you point the cane at him, almost got me crying.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
87文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
783円
翻訳時間
約6時間
フリーランサー
jaytee jaytee
Starter
早朝に翻訳してます。