Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 連絡ありがとうございます。 ご購入いただけること本当に感謝します。ありがとうございます。 支払い方法ですが、ショップ外でお客様と直接取引すると規定違反とな...
翻訳依頼文
連絡ありがとうございます。
ご購入いただけること本当に感謝します。ありがとうございます。
支払い方法ですが、ショップ外でお客様と直接取引すると規定違反となってしまうのでもう一度同じ方法で購入をお願いします。下記に購入ページのアドレスを記入します。
ご迷惑をお掛けしましたので、値引きさせていただきます。
お手続きよろしくお願いします。
ご購入いただけること本当に感謝します。ありがとうございます。
支払い方法ですが、ショップ外でお客様と直接取引すると規定違反となってしまうのでもう一度同じ方法で購入をお願いします。下記に購入ページのアドレスを記入します。
ご迷惑をお掛けしましたので、値引きさせていただきます。
お手続きよろしくお願いします。
Thank you for contacting me.
I am truly grateful for your purchase. Thank you very much.
About the payment method, transactions with customers outside of the shop is against regulations, so please try the same payment method one more time. I will enter the address of the payment page below.
I am causing you trouble, so I will give you a discount.
Thank you in advance.
I am truly grateful for your purchase. Thank you very much.
About the payment method, transactions with customers outside of the shop is against regulations, so please try the same payment method one more time. I will enter the address of the payment page below.
I am causing you trouble, so I will give you a discount.
Thank you in advance.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 163文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,467円
- 翻訳時間
- 4分