Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 販売者が考慮できる最低価格のオファーをバイヤーから提示可能 オファーに対して自動で返信 次の価格以上のオファーを自動的に承諾: バイヤー...

翻訳依頼文
Allow buyers to send you their Best Offers for your consideration

Respond to offers automatically

Automatically accept offers of at least

If the buyer has specified additional terms, you will still need to personally review and accept the offer.

Automatically decline offers lower than
freckles さんによる翻訳
販売者が考慮できる最低価格のオファーをバイヤーから提示可能

オファーに対して自動で返信

次の価格以上のオファーを自動的に承諾:

バイヤーが特別な条件を提示した場合、販売者はオファーを承諾する前に内容を確認、検討することが可能

次の価格未満のオファーを自動的に辞退:

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
285文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
642円
翻訳時間
約5時間
フリーランサー
freckles freckles
Starter