Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] こんにちは。 ご依頼ありがとうございます。ええ、日本に発送してあげられますよ。ですが、50-100個でしたら、航空便で1パレットの送料がいくらか確認...

翻訳依頼文
Hi!

Thanks for your request, and yes can ship to japan but for 50-100 pieces i have to check the delivery price for shipping with 1 palett via airplane.

The shipping costs for the ebay offer to japan would be 49,- Euro

kind regards
sosa31 さんによる翻訳
こんにちは。

ご依頼ありがとうございます。日本への発送は可能ですが、50-100個のピースになるため、航空便で1パレットを送るのにいくらかかるかこちらで確認が必要です。

‘ebayに載っているものの日本への発送費用は49ユーロです。

よろしくお願いします。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
228文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
513円
翻訳時間
5分
フリーランサー
sosa31 sosa31
Starter