Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] PayPalから、暗証番号を含む書類を待っている状況です。 近日中に届く予定ですので、もう少々お待ちください。 暗証番号を入手すれば、すぐに支払可能にな...
翻訳依頼文
PayPalから、暗証番号を含む書類を待っている状況です。
近日中に届く予定ですので、もう少々お待ちください。
暗証番号を入手すれば、すぐに支払可能になります。
ご迷惑をお掛けしますが、宜しくお願いします。
近日中に届く予定ですので、もう少々お待ちください。
暗証番号を入手すれば、すぐに支払可能になります。
ご迷惑をお掛けしますが、宜しくお願いします。
y_y_jean
さんによる翻訳
I am waiting for PayPal to send me the letter with password.
It should arrive within couple of days, so please wait for a while.
I can pay as soon as I get the password.
Sorry for any inconvenience this may cause you, but I would appreciate your understanding
It should arrive within couple of days, so please wait for a while.
I can pay as soon as I get the password.
Sorry for any inconvenience this may cause you, but I would appreciate your understanding
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 100文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 900円
- 翻訳時間
- 3分
フリーランサー
y_y_jean
Starter