Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 添付ファイルの品番で、まだ入荷していない品番あります。9月にレディースの展示会予定になりました。レディースのオーダー締め切りはいつですか。
翻訳依頼文
添付ファイルの品番で、まだ入荷していない品番あります。9月にレディースの展示会予定になりました。レディースのオーダー締め切りはいつですか。
freckles
さんによる翻訳
There still are some items in the attached file that we have not received yet. Exhibition for women’s collections is planned for September. Please let me know when is the cutoff date for women’s products.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 69文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 621円
- 翻訳時間
- 約3時間
フリーランサー
freckles
Starter