Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] ・屋敷の中は薄暗いので足元に注意して下さい。中は迷路になっていますので、頑張って出口を見つけてまた戻ってきて下さい。では、頑張って下さい!! ・前の...
翻訳依頼文
・屋敷の中は薄暗いので足元に注意して下さい。中は迷路になっていますので、頑張って出口を見つけてまた戻ってきて下さい。では、頑張って下さい!!
・前の方々が中に入ったばかりなので、もう少しお待ち下さい
・前の方々が中に入ったばかりなので、もう少しお待ち下さい
2bloved
さんによる翻訳
Watch your step since it is darkish in the mansion. There is a maze inside so please try hard to find the exit and come back. Wish you a good luck.
・ Please wait for a while because another party just went in.
・ Please wait for a while because another party just went in.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 100文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 900円
- 翻訳時間
- 約6時間
フリーランサー
2bloved
Standard
がんばって翻訳しますのでお願いします。
アメリカ西海岸にしばらく住んでいました。
アメリカ西海岸にしばらく住んでいました。