Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] こんにちは それは、残念でしたね。少なくても2週間は郵便局で保管してくれるはずですが、そこを確認して頂けますか? 荷物が戻ったら郵送します。(rost ...

翻訳依頼文
Hi
We are sorry to hear that, post office should keep it at least two weeks for you , could you check about it please? We will rost it when we got it back.
Thanks
nobeldrsd さんによる翻訳
こんにちは
それは、残念でしたね。少なくても2週間は郵便局で保管してくれるはずですが、そこを確認して頂けますか? 荷物が戻ったら郵送します。(rost ?==> post)

よろしくお願いします。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
160文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
360円
翻訳時間
25分
フリーランサー
nobeldrsd nobeldrsd
Starter