Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] お好きな位置でマグネットを合わせてアレンジ自在。留め方はマグネットを前で合わせるだけ!簡単・ラクチンでアレンジが楽しい、バリエーション豊富でカラフルなマグ...

翻訳依頼文
お好きな位置でマグネットを合わせてアレンジ自在。留め方はマグネットを前で合わせるだけ!簡単・ラクチンでアレンジが楽しい、バリエーション豊富でカラフルなマグネットネックレスです。価格もリーズナブルで、何色も欲しくなる!マグネット部分でどこでも留められます。留める位置をずらせば、違った表情にアレンジ可能。ぐるっと巻いてボリュームたっぷりのブレスレットとしてもご使用いただけます。カジュアルな装いに、コーディネートのアクセントに。
zhizi さんによる翻訳
Make your original necklaces by putting magnets together wherever you want. Simply wear the necklace with magnetic clasp in front. It is a simple, easy, colorful and enjoyable magnetic necklace with numerous arrangement variations. Its reasonable price make you buy more for color variations. This magnetic necklace can be clasp wherever you want for various styles. It can be rolled up to be used as a big and wide bracelet. It is perfect for casual outfits and also as a highlight of your outfits.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
213文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,917円
翻訳時間
約9時間
フリーランサー
zhizi zhizi
Starter