conyac
依頼者として登録
お問い合わせ
料金
ニュース
働きたい方はコチラ
ログイン
Conyac
»
公開翻訳一覧
»
日本語から英語への翻訳依頼
»
人間とは何か?
Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 人間とは何か?
翻訳依頼文
人間とは何か?
junnyt
さんによる翻訳
What are human beings?
Conyac で翻訳した結果
依頼文字数
7文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額
(スタンダード依頼の場合)
63円
翻訳時間
約12時間
フリーランサー
junnyt
Starter
他の日本語から英語への公開翻訳
企業プロフィールを添付します。 はじめに既存の取引先への卸売りから開始したいと考えております。 エンドクライアントからの評判が良いこと、 そして我々が貴社の商品のユニークな魅力を理解すること、 この2つの条件が整ったら展示会やクラウドファンディングへの展開を検討したいと思います。 しかし、我々は戦略を柔軟に変更する事が可能です。 例えば日本の既存の販売パートナーと役割が重複しないように、B2Bだけの販売や小売だけの販売をすることも可能です。 要望があれば仰ってください。 お返事お待ちしてます
日本語 → 英語
荷物を受け取った時の箱はそのまま使って下さい その箱を更にMYUSのダンボールに入れて下さい 箱と箱の間にはエアーパッキングを入れて下さい 発泡スチロールの細かなチップタイプの緩衝材は 決して使わないで下さい。 つまりダブルボックスの状態で送ります 私の荷物はすべてヴィンテージ機器で送付中に破損した場合 2度と修理することが出来ません あなたの不注意が大きな損害を生みます 何度も同じ依頼をしていますが指示通りになっていない事が多いです 指示は守って下さい それが困難な場合は必ず連絡を下さい
日本語 → 英語
商品代金の入金を確認して頂き有難うございます。 また、質問に答えて頂き有難うございます。 日本のマーケットで販売するにあたり、アドバイスを求める事もあると思いますが宜しくお願い致します。
日本語 → 英語
中国の工場の協力も有り、日本での安全基準検査に合格する事ができました。 日本での検査の為、2個の製品を使用しました。 商品輸入に伴い、98個分のインボイスを作成して頂けないでしょうか? 昨日頂きました質問に答えさせて頂きます。
日本語 → 英語
junnytさんの他の公開翻訳
なぜあなたがそれほど完璧で所定の形式の領収書を必要とするのか分かりません。あなた以外のお客様からは求められたことのないリクエストです。なぜこのようなリクエストをされるのでしょうか?
英語 → 日本語
Thank you for the quick reply.
As I've just given you a full refund of 176.44 dollars via Paypal,
please confirm it.
Then, I am sending you the request for the feedback.
If you give me the positive one, I really appreciate it.
I was very sorry for much inconvenience, this time.
Learning from the deal, I really would like to get better as a seller.
Finally, if you have anything that I can help with, please don't hesitate to ask me.
I am sure to make you feel satisfied next time.
Thank you very much for your patronage in advance.
日本語 → 英語
You said the item would become available in 2014, but do you know more detailed schedule? Please tell me when you can ship it.
英語 → 日本語
Now I think of buying 15 of the items from you, but could you deliver them right away?
Then, is it difficult to sell black ones in the future?
日本語 → 英語
Conyac翻訳の特徴
安くて早くて簡単な手軽さ
1文字1.65円※、最短10分納品
24時間web上で注文可能
※翻訳先が日中韓は6.6円
内容に合わせて選べる翻訳メニュー
手軽に翻訳依頼できるLight依頼と高い精度が期待できるStandard依頼をご用意。
96%のお客様から満足と高評価を頂いてます。
世界73言語に対応
英語・中国語など世界73言語に対応可能な143,168人の翻訳者が対応
会員登録する
無料
Conyac Enterprise
翻訳・ローカライズ・データ作成など
大量業務案件・専門案件をConyac専門チームへまとめて依頼
専用サイトへ
お問い合わせ
×
ログイン
ユーザ名またはメールアドレス
パスワード
ログイン状態を保持する