Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語からスペイン語への翻訳依頼] やっと見つけた! 早く帰って私にご飯作ってよ。

この日本語からスペイン語への翻訳依頼は campos さん beanjambun さん kialo さん guomaoyanguan さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 23文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 57分 です。

xionchannelによる依頼 2010/08/01 22:26:10 閲覧 6823回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

やっと見つけた!
早く帰って私にご飯作ってよ。

campos
評価 50
翻訳 / スペイン語
- 2010/08/01 22:43:29に投稿されました
¡Por fin te he encontrado!
Vuelve pronto y cocina una comida para mí.
★★★★☆ 4.0/1
beanjambun
評価 50
翻訳 / スペイン語
- 2010/08/02 00:23:25に投稿されました
Te he encontrado al fin. ¿Dónde estabas?
Vete a casa ahora mismo, y haz la comida para mí.
kialo
評価
翻訳 / スペイン語
- 2010/08/02 00:05:03に投稿されました
Por fin te encontre.
Regresa ya a la casa y prepara la comida!
guomaoyanguan
評価 50
翻訳 / スペイン語
- 2010/08/02 00:22:51に投稿されました
Finalmente has encontrado!
Vuelve pronto y hacer mi comida.

クライアント

備考

姉が出かけていた妹を探していて、やっと見つけた時のセリフです。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。