Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] 恐ろしい・・上限100ユーロの保証付送料が85ユーロ、全額保証付きだと173ユーロ・・・ごめんなさい、この価格では無理です。
翻訳依頼文
horrible; shipping with a limited insurance up to about 100 EURO will be 85.00 Euro; fully insured 173.00 EURO...sorry, not my pricesbest regards
transcontinents
さんによる翻訳
恐ろしい・・上限100ユーロの保証付送料が85ユーロ、全額保証付きだと173ユーロ・・・ごめんなさい、この価格では無理です。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 145文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 327円
- 翻訳時間
- 21分
フリーランサー
transcontinents
Senior
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...