Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは。 以前あなたからPOCKETRADARを購入しました。 今月も同じ商品が3個欲しいですが、在庫はありますか? あるならば、すぐにお支払いします...
翻訳依頼文
こんにちは。
以前あなたからPOCKETRADARを購入しました。
今月も同じ商品が3個欲しいですが、在庫はありますか?
あるならば、すぐにお支払いしますので、値段を教えてください。
ご連絡待ってます。
以前あなたからPOCKETRADARを購入しました。
今月も同じ商品が3個欲しいですが、在庫はありますか?
あるならば、すぐにお支払いしますので、値段を教えてください。
ご連絡待ってます。
Hello.
I bought a POCKETRADAR from you before.
I would also like to buy 3 of the same item this month, but are they in stock?
]If they are, because I will pay quickly, please tell me the cost.
I await your reply.
I bought a POCKETRADAR from you before.
I would also like to buy 3 of the same item this month, but are they in stock?
]If they are, because I will pay quickly, please tell me the cost.
I await your reply.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 97文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 873円
- 翻訳時間
- 7分