Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 没頭する 集中しているとき 熱中しているとき 新しい人と出会う 外国の人と出会うとき フレキシブル(固定されていないとき)な環境 日本、世界のどこにでも好...

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん sweetnaoken さん [削除済みユーザ] さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 235文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 10分 です。

oyoyoによる依頼 2012/11/01 22:22:58 閲覧 1252回
残り時間: 終了

没頭する
集中しているとき
熱中しているとき
新しい人と出会う
外国の人と出会うとき
フレキシブル(固定されていないとき)な環境
日本、世界のどこにでも好きな時に行けるとき
こどもと一緒にいるとき(自由になれる)
映画を見ているとき
音楽を聞いているとき
ライブに行っているとき
お笑いを見にいってるとき
本を読んでいるとき
身体を動かしているとき
インターネットをしているとき
パソコンを触っているとき
ドラマを見ているとき
移動しているとき
土地の美味しいものを食べているとき
知らないことを体験したとき

[削除済みユーザ]
評価 62
翻訳 / 英語
- 2012/11/01 23:17:46に投稿されました
Getting lost in something
When focused on something
When becoming involved in something
Meeting strangers
Meeting foreigners
Being in a flexible environment (feeling free)
When being able to go anywhere in Japan/world
When being with kids (being free)
When watching movies
When listening to music
When attending live concerts
When attending comedy shows
When reading books
When being physically active
When surfing the internet
When fiddling with PC
When watching dramas
During transit
When tasting local delicacies
When experiencing new things
sweetnaoken
評価 52
翻訳 / 英語
- 2012/11/01 23:32:40に投稿されました
to devote oneself
when you focus on (something)
when you are into (something)
to meet someone new
when you meet someone from another country
in a flexible situation
when you can go anywhere in Japan or around the world whenever you want to
(to feel free )when I spend time with a kid(s)
when I watch a movie
when I listen to music
when I go to see (someone's) live(s)
when I go to see a comedy show
when I read a book(s)
when I work out
when I surf on line
when I sit in front of my PC
when I watch a TV drama(s)
throughout the journey
when I eat something delicious in different places
when I experience something that I have never experienced before
[削除済みユーザ]
評価 44
翻訳 / 英語
- 2012/11/01 23:45:54に投稿されました
to immerse oneself into...
when concentrating
when being enthusiastic
to meet someone new
when meeting a foreigner
flexible (not being fixed) environment
when going to Japan or anywhere in the world whenever liked
when together with a child/children (becoming free)
when watching a movie
when listening to music
when attending a concert
when going to see a comedy
when reading a book
when moving the body
when surfing the internet
when touching a PC (personal computer)
when watching a drama/dramas
when moving
when eating something delicious on earth
experienced something new

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。