Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 私は、下記の商品を、あるネットショップより購入致しました。 私は、この商品が正規品であるかどうかの確認をしたいです。 私は、どのようにすれば正規品か否か確...

翻訳依頼文
私は、下記の商品を、あるネットショップより購入致しました。
私は、この商品が正規品であるかどうかの確認をしたいです。
私は、どのようにすれば正規品か否か確認をすることができるでしょうか?
確認方法をご指示いただければ大変助かります。
よろしくお願い致します。


商品名:
シリアル番号:
natsukio さんによる翻訳
I purchased the following item from a online store.
I'd like to confirm if it's genuine.
How will I be able to know whether if it's genuine or not?
I appreciate if you can tell me the way.
Thank you.

Product name:
Serial number:

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
136文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,224円
翻訳時間
4分
フリーランサー
natsukio natsukio
Starter