Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 効果的なインバウンド・マーケティング戦略を用いる5つの企業 David Kleinは、オーストラリアの戦略的インバウンド・マーケティングコンサルタン...

翻訳依頼文
5 Companies With Inbound Marketing Strategies That Work

David Klein is the co-founder of Orange Line, Australia’s leading strategic inbound marketing consultancy. Read more about David and the team on the Orange Line blog. Follow him @davidaklein or on Google+.

Some companies seem to have an innate sense of just what it takes to attract a market. Or, perhaps it only appears that way. For most companies, it’s more likely that they learn through trial and error, research, and testing until they get it right.

The following five companies have each developed inbound marketing strategies that truly work. Here’s what those look like.
yakuok さんによる翻訳
効果的なインバウンド・マーケティング戦略を用いる5つの企業

David Kleinは、オーストラリアの戦略的インバウンド・マーケティングコンサルタント企業大手のOrange Lineの共同創始者だ。Davidと当企業のチームについての更なる情報は、Orange Lineのブログで確認できる。@davidaklein、もしくはGoogle+で彼にフォローすることができる。

いくつかの企業は、市場を引き付けるための方法といった先天的概念しか持ち合わせていないようだ。それとも、ただ単にそのように見えているだけなのかもしれない。おそらく、多くの企業は、正しい結果を得る前に、試行錯誤、調査、そして試験などを行った上で物事を学ぶのだろう。

以下5つの企業は、各々効果的なインバウンド・マーケティング戦略を築き上げている。以下がその概要だ。
相談する
zhizi
zhiziさんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
5777文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
12,999円
翻訳時間
3日
フリーランサー
yakuok yakuok
Senior
・日英・英日翻訳・通訳。
・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメリカ英語両方を習得。
・35年に渡り海外在住、現在は日本在住。翻訳者/通訳者と...
相談する
フリーランサー
zhizi zhizi
Senior