今回提案させていただいた作品が全てではなく、骨董市場の中からお客様のお好みの商品を提案させていただきます。
お客様のお気に入りの商品がみつかるまでとことん付き合わせていただきます。
もちろん今出品されている商品の中から選んでいただいても構いません。
よろしくお願いします。
翻訳 / 英語
- 2012/10/31 02:35:08に投稿されました
This time we are not going to introduce all of our work pieces, but those products which are highly popular among the clients in the antique markets.
We are still looking for the products which match the interests of those clients.
Of course it is also fine to pick any products which are for sale at the moment.
Thank you very much.
We are still looking for the products which match the interests of those clients.
Of course it is also fine to pick any products which are for sale at the moment.
Thank you very much.
評価
44
翻訳 / 英語
- 2012/10/31 03:05:48に投稿されました
These works we are proposing now are not even everything that we have, we also offer your favorite products from many antique markets.
We will be with you until you find your favourite items.
Of course it doesn't matter If you will select one of the items that are now exhibited.
Thank you.
We will be with you until you find your favourite items.
Of course it doesn't matter If you will select one of the items that are now exhibited.
Thank you.
★★★★☆ 4.0/1
評価
72
翻訳 / 英語
- 2012/10/31 03:00:57に投稿されました
This time I have the pleasure of showing not all the products but your favourite products from the antique market.
We will search for your favourite items until we find them.
Of course, it is also fine if you would like to choose from the products that are on display.
Thank you very much.
We will search for your favourite items until we find them.
Of course, it is also fine if you would like to choose from the products that are on display.
Thank you very much.