Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] これらは両方とも同じヘッドのUSタイプと日本タイプですが、ヘッドに記載されているシリアルナンバーは日本市場向けのものです。USヘッドのシリアルナンバーとは...
翻訳依頼文
They are both the same head US and Japan but the serial numbers you see on the head are for the Japanese market the serial number on the US head is slightly different thats all. However, the head and everythign else is exactly the samme.
transcontinents
さんによる翻訳
これらは両方とも同じヘッドのUSタイプと日本タイプですが、ヘッドに記載されているシリアルナンバーは日本市場向けのものです。USヘッドのシリアルナンバーとは多少違いますが、それだけです。しかしヘッドとその他は全て同じです。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 239文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 538.5円
- 翻訳時間
- 42分
フリーランサー
transcontinents
Senior
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...