Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語からベトナム語への翻訳依頼] 無料スタンプ、フレームがたくさん Decoblendで写真を盛ってかわいくアレンジ プリクラっぽく写真をデコれるアプリ登場 スタンプ、フレーム、フィルタ...

この日本語からベトナム語への翻訳依頼は questionstation さん ducdang さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 4件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 479文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 8時間 32分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2012/10/29 18:10:02 閲覧 3119回
残り時間: 終了

無料スタンプ、フレームがたくさん
Decoblendで写真を盛ってかわいくアレンジ
プリクラっぽく写真をデコれるアプリ登場

スタンプ、フレーム、フィルターは今後もどんどん追加予定

さらに複数の写真を1枚の画像にコラージュできるブレンド機能も搭載

デコもブレンドも完全無料です

機能紹介
デコ機能
レトロ、ポップ、イメチェンなどの様々なスタンプ機能
見た目をかわいくおしゃれに変更できるフィルター機能
自由に書けるペン機能
文字を入力して配置できるテキスト機能
キラキラスタンプを散りばめられるローラー機能

questionstation
評価 50
翻訳 / ベトナム語
- 2012/10/30 00:04:20に投稿されました
Nhiều khung hình, hình dán miễn phí
Sài Decoblend trang trí photo của mình dễ thương hơn!
App có thể trang trí như hình sticker đã xuất hiện.

Hình dán, khung hình, khung lọc hình sẽ có thêm trong ngay tới.

Còn nữa, chúng ta có thể dùng nhiều hình ghép lại cho thành 1 tấm

Trang trí, ghép hình hoàn toàn miễn phí.

Giới thiệu chức năng
Trang trí hình ảnh
Nhiều loại hình dán như phong cách củ, sành điệu, đổi image pv...
Dùng khung lọc có thể thấy dễ thương hơn.
Bút ghi tự do.
Dánh chữ và đặt chỗ tư do.
Lăn hình sáng lấp lánh liên tục.
ducdang
評価 50
翻訳 / ベトナム語
- 2012/10/30 02:18:30に投稿されました
Có rất nhiều con dấu và khung hình miễn phí
Khi phối hình có tính năng trợ giúp thêm vào các bức ảnh đáng yêu
Ứng dụng được thiết kế hình ảnh xuất hiện giống một gian hàng ảnh

Con dấu, khung hình, và bộ lọc dự định càng ngày càng được thêm vào nhiều hơn

Hơn thế nữa, còn được trang bị tính năng có thể cắt ghép nhiều hình ảnh vào trong một tấm ảnh.

Giới thiệu tính năng
Tính năng trang trí
Tính năng lặp lại thiếp lập cũ, tạo cửa sổ pop up, thay đổi hình ảnh và rất nhiều tính năng khác.
Tính năng bộ lọc điều chỉnh sao cho nhìn vừa mắt
Tính năng cây bút có thể viết tự do
Tính năng có thể chèn các đoạn văn vào trong văn bản
Tính năng con lăn có thể đính vào các con dấu nhấp nháy

ブレンド機能
8枚までの写真を複数組み合わせて、フレーム内にレイアウト
15枚までの写真を複数自由に配置するフリーレイアウト
背景画像はかわいい画像で組み合わせ可能

共有機能
デコった画像は簡単にTwitterやfacebookで共有できるよ

写真,スタンプ,コラージュ,フィルター,加工,フレーム,カメラ

はい
キャンセル
保存する
保存中
保存しました
戻る
画像を保存します、よろしいですか?
読み込み中
利用することができません

カメラが使えません
アルバムが読み込めません
画像が小さくて利用できません

questionstation
評価 50
翻訳 / ベトナム語
- 2012/10/30 00:36:36に投稿されました
Chức năng ghép hình
Có thể ghép tới 8 tấm hình trong khung
Có thể ghép tới 15 tấm hình đặt chỗ tự do
Hình nền có thể ghép các hình ảnh dễ thương

Chức năng chia sẻ trên mạng xã hội
Hình trang trí có thể chia sẻ trên Twitter và Facebook.

Ảnh, Hình dán, Trang trí, Khung lọc, Chế biền, Khung hình, Camera

Vâng
Hủy
Lưu lại
Đang lưu lại
Lưu lại xong
Về
Lưu lại hình, đươc không ?
Đang đọc vào
Không thể dùng

Không thể dùng camera
Không đọc được album
Hình quá nhỏ, không thể dùng
ducdang
評価 50
翻訳 / ベトナム語
- 2012/10/30 02:42:30に投稿されました
Tính năng Blend
Có thể tổ hợp nhiều cho đến 8 hình ảnh bố trí trong một khung hình
Free layout có thể sắp đặt đến 15 hình ảnh
Hình nền có thể kết hợp nhiều hình ảnh dễ thương

Tính năng chia sẻ
Các bức hình đã được thiết kế có thể được chia sẽ trên Twitter và Facebook một cách đơn giản

Hình ảnh, con dấu, cắt dán, lọc, gia công, khung hình, camera

Vâng
Cancel
Lưu
Đang lưu
Đã lưu
Lặp lại
Lưu hình ảnh lại?
Đang tải
Không thể sử dụng được

Máy quay không sử dụng được
Không tải được album
Hình ảnh nhỏ không thể sử dụng được

クライアント

[削除済みユーザ]

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。