Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → ベトナム語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/10/30 00:36:36

questionstation
questionstation 50 翻訳暦は余りありません。 ベトナムでの滞在暦が7年ほどあり、基本的な読み...
日本語

ブレンド機能
8枚までの写真を複数組み合わせて、フレーム内にレイアウト
15枚までの写真を複数自由に配置するフリーレイアウト
背景画像はかわいい画像で組み合わせ可能

共有機能
デコった画像は簡単にTwitterやfacebookで共有できるよ

写真,スタンプ,コラージュ,フィルター,加工,フレーム,カメラ

はい
キャンセル
保存する
保存中
保存しました
戻る
画像を保存します、よろしいですか?
読み込み中
利用することができません

カメラが使えません
アルバムが読み込めません
画像が小さくて利用できません

ベトナム語

Chức năng ghép hình
Có thể ghép tới 8 tấm hình trong khung
Có thể ghép tới 15 tấm hình đặt chỗ tự do
Hình nền có thể ghép các hình ảnh dễ thương

Chức năng chia sẻ trên mạng xã hội
Hình trang trí có thể chia sẻ trên Twitter và Facebook.

Ảnh, Hình dán, Trang trí, Khung lọc, Chế biền, Khung hình, Camera

Vâng
Hủy
Lưu lại
Đang lưu lại
Lưu lại xong
Về
Lưu lại hình, đươc không ?
Đang đọc vào
Không thể dùng

Không thể dùng camera
Không đọc được album
Hình quá nhỏ, không thể dùng

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません