Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] 「アトミック」はシンプルかつ素晴らしいグラフィックスで病みつきになるパズルゲームです。 分子がバラバラになり、原子に別れ、プレイヤーのフィールドの周りに...
翻訳依頼文
Atomic is a simple and addictive puzzle game with great graphics. A molecule is disassembled into its separate atoms and scattered around the playing field. You're objective is to reassemble the molecule.
More levels and no ads compared to free version!
Simple and addictive puzzle game with great graphics!
More levels and no ads compared to free version!
Simple and addictive puzzle game with great graphics!
decodeco2154
さんによる翻訳
「アトミック」はシンプルかつ素晴らしいグラフィックスで病みつきになるパズルゲームです。
分子がバラバラになり、原子に別れ、プレイヤーのフィールドの周りに散らばります。
目的はそれらの分子を組み立て直すことです。
広告無し、無料版とは比較にならないほどのたくさんのレベル!
素晴らしいグラフィックスによるシンプルで病みつきになるパズルゲーム!
分子がバラバラになり、原子に別れ、プレイヤーのフィールドの周りに散らばります。
目的はそれらの分子を組み立て直すことです。
広告無し、無料版とは比較にならないほどのたくさんのレベル!
素晴らしいグラフィックスによるシンプルで病みつきになるパズルゲーム!
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 312文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 702円
- 翻訳時間
- 約3時間
フリーランサー
decodeco2154
Starter