Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] iphone5をもう1個購入しようとしてたのに。。。。。 足りない部品を大至急送ってください 問題が解決すればもう1個買う
翻訳依頼文
iphone5をもう1個購入しようとしてたのに。。。。。
足りない部品を大至急送ってください
問題が解決すればもう1個買う
足りない部品を大至急送ってください
問題が解決すればもう1個買う
transcontinents
さんによる翻訳
I was going to order one more iphone5.....
Please send the missing accessories as soon as possible.
After this problem is solved, I will buy another one.
Please send the missing accessories as soon as possible.
After this problem is solved, I will buy another one.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 59文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 531円
- 翻訳時間
- 20分
フリーランサー
transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...