Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 9月30日に一度アップロードしてから送信ボタンを押さなかったのかもしれません。 もう一度アップロードと送信ボタンを押して、受け取ったとメッセージが出ました...

翻訳依頼文
9月30日に一度アップロードしてから送信ボタンを押さなかったのかもしれません。
もう一度アップロードと送信ボタンを押して、受け取ったとメッセージが出ました。9月30日から今までショッピングを断ってしまっているものが何件かあり、困っています。早急に暗証番号を送ってもらうことはできませんか?よろしくお願いします。
bean60 さんによる翻訳
Once I uploaded it on September 30, I may not have pressed the send button.
When I uploaded it again and pressed the send button, the message that it was received showed up. I am in a bind as there have been many cases when I have had to refuse shopping from September 30 until now. Could you send me the passcode as soon as possible? Thank you very much.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
154文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,386円
翻訳時間
約2時間
フリーランサー
bean60 bean60
Standard
2008年から日本に住んでいるアメリカ人。ビジネスコミュニケーション、プレスリリース、医療関連文書など、10年以上の日英翻訳の経験があります。
I am...
相談する