Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] こんにちは。私はdollmommasの娘です。母はとても具合が悪いので、私が代わりに荷物についてご連絡させていただきます。今日優先的にあなたに発送させて頂...
翻訳依頼文
Hello. I am dollmommas daughter. She has been very sick so i am taking over her packages. I will ship out today priority For u . Hopefully she will recover soon to handle her customers. So sorry For the delay. Please understand. TY
natsukio
さんによる翻訳
こんにちは。私はdollmommasの娘です。母はとても具合が悪いので、私が代わりに荷物についてご連絡させていただきます。今日優先的にあなたに発送させて頂きます。母が健康になって、またすぐ取引ができるようになればと思っています。遅延についてお詫びします。ご理解のほどよろしくお願いします。よろしくお願いします。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 231文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 520.5円
- 翻訳時間
- 16分
フリーランサー
natsukio
Starter