Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[ドイツ語から日本語への翻訳依頼] 申し訳ありません。 その件はまだご連絡しておりませんでした。 はい、商品はすでにあなたへ向かっています。 喜ばれることを願い、今後もご繁...
翻訳依頼文
Sorry,
das ich mich noch nicht gemeldet habe.
Ja die Ware ist schon auf dem Weg zu Ihnen.
Ich hoffe Sie haben Ihre freude damit und wünsche Ihnen weiterhin gute Geschäfte
Grüße
Tobias Schuppich
das ich mich noch nicht gemeldet habe.
Ja die Ware ist schon auf dem Weg zu Ihnen.
Ich hoffe Sie haben Ihre freude damit und wünsche Ihnen weiterhin gute Geschäfte
Grüße
Tobias Schuppich
kirschbluete
さんによる翻訳
申し訳ありません。
その件はまだご連絡しておりませんでした。
はい、商品はすでにあなたへ向かっています。
喜ばれることを願い、今後もご繁盛をお祈り致します。
敬具
トビアス • シュピッヒ
その件はまだご連絡しておりませんでした。
はい、商品はすでにあなたへ向かっています。
喜ばれることを願い、今後もご繁盛をお祈り致します。
敬具
トビアス • シュピッヒ
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 195文字
- 翻訳言語
- ドイツ語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 439.5円
- 翻訳時間
- 約1時間
フリーランサー
kirschbluete
Senior
こちらでの翻訳経験は約6年になりました。
品質の高い翻訳を提供できるよう今後も努力を続けて参りますので、
よろしくお願いいたします。
kirschb...
品質の高い翻訳を提供できるよう今後も努力を続けて参りますので、
よろしくお願いいたします。
kirschb...