Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは。 今月の始めにVargo titanium wood stovesを20個購入した、日本のkotaです。 お世話になってます。 商品とても気に...
翻訳依頼文
こんにちは。
今月の始めにVargo titanium wood stovesを20個購入した、日本のkotaです。
お世話になってます。
商品とても気にいりました!
また11月1日に注文したいのですが、在庫ありますか?
数量は30個お願いしたいです。
値段のご連絡をお待ちしております。
前回の請求のPDFを添付していますので、ご参考ください。
お返事まってます。
ありがとう!
今月の始めにVargo titanium wood stovesを20個購入した、日本のkotaです。
お世話になってます。
商品とても気にいりました!
また11月1日に注文したいのですが、在庫ありますか?
数量は30個お願いしたいです。
値段のご連絡をお待ちしております。
前回の請求のPDFを添付していますので、ご参考ください。
お返事まってます。
ありがとう!
natsukio
さんによる翻訳
Hello.
I'm Kota from Japan who purchased 20 Vargo titanium wood stoves at the beginning of this month.
I really like the items, thank you.
I'd like to place another order on November 1. Do you have any stocks?
I need 30 units.
Please let me know the price.
I'm attaching the PDF of the invoice of my previous order. Please check it.
I'll be waiting for your reply.
Thank you!
I'm Kota from Japan who purchased 20 Vargo titanium wood stoves at the beginning of this month.
I really like the items, thank you.
I'd like to place another order on November 1. Do you have any stocks?
I need 30 units.
Please let me know the price.
I'm attaching the PDF of the invoice of my previous order. Please check it.
I'll be waiting for your reply.
Thank you!
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 181文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,629円
- 翻訳時間
- 6分
フリーランサー
natsukio
Starter