Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] はい、荷物は先週の水曜か木曜に届くはずでしたが、再送してもらうためにPaypal経由でお支払いします。私は荷物が今必要なのです。もう十分なほどまちました。...

翻訳依頼文
Yes it would have arrived last Wendesday or thursday, but I will send you money through paypal to resend it, I need this back now, I have been more than patient. The other buyer wants it. So do you have my XX or not I need to know my next step.
natsukio さんによる翻訳
はい、荷物は先週の水曜か木曜に届くはずでしたが、再送してもらうためにPaypal経由でお支払いします。私は荷物が今必要なのです。もう十分なほどまちました。他の買い手が欲しがっています。私のXXを持っているのですか、いないのですか。
次のステップに進むために知る必要があります。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
244文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
549円
翻訳時間
23分
フリーランサー
natsukio natsukio
Starter