Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] とうとう現実のものとなりました。Appleは10月23日に長く噂されていた、小さいサイズのiPad発表イベントを行うということです。少なくとも、Apple...

翻訳依頼文
It's really happening.Apple will hold an event on October 23rd to announce the long-rumored, smaller iPad.At least, that's what an invitation just sent out from Apple PR suggests.An iPad with a smaller screen size has been rumored for months, and the company almost certainly wants to announce the product before the holiday buying season to compete with cheaper tablets like the Kindle Fire and Nexus 7 — and of course put the hurt on Microsoft's big Surface release.

We'll be covering the event live from the California Theatre in San Jose, bringing you the most stable, reliable, and entertaining live blog in the industry.
natsukio さんによる翻訳
とうとう現実のものとなりました。Appleは10月23日に長く噂されていた、小さいサイズのiPad発表イベントを行うということです。少なくとも、AppleのPRから届いた招待状にはそう記載されています。何ヶ月もより小さいスクリーンのiPadの噂はありました。Appleの狙いはクリスマス商戦にむけて、他社のタブレットのKindle FireやNexus 7、そしてMicrosoftのSurfaceのリリースと競争することなのでしょう。

業界内でも一番信用があり、楽しめるライブブログである私たちは、このイベントをサンノゼのカリフォルニアシアターからライブ中継します。
sweetnaoken
sweetnaokenさんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
915文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,059.5円
翻訳時間
31分
フリーランサー
natsukio natsukio
Starter
フリーランサー
sweetnaoken sweetnaoken
Starter