Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 午前4時。 明日は月曜日。 それなのにまだ起きていた。 「寝ないの?」 「眠くない」 の繰り返し。 「なんで寝ないんだろうね?」 「眠るのがもったいな...

翻訳依頼文
午前4時。
明日は月曜日。
それなのにまだ起きていた。

「寝ないの?」
「眠くない」
の繰り返し。

「なんで寝ないんだろうね?」
「眠るのがもったいないから、眠くない」

10歳年下の彼女。
わたしはもう深い恋に落ちていた。




eveychua さんによる翻訳
Afternoon 4p.m.
Tomorrow is Monday
Even so, you still can't wake up?

[Aren't you sleepy?]
[I'm not sleepy]
Repeats

[Why aren't you sleeping?]
[Because it is wasted to sleep, so I'm not sleepy]

A girl who is 10 years younger.
I have already fall into a deep love.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
102文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
918円
翻訳時間
3分
フリーランサー
eveychua eveychua
Starter
Did intepretation and translation for EOY 2011 & EOY 2012.
Currently workin...