Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは。 連絡ありがとう。 下記の商品を購入したいので、受注をお願いします。 ・◎◎◎ 配送先はフロリダです。 配送方法はEconomy Gr...
翻訳依頼文
こんにちは。
連絡ありがとう。
下記の商品を購入したいので、受注をお願いします。
・◎◎◎
配送先はフロリダです。
配送方法はEconomy Groundでお願いします。
合計金額をPAYPALのインボイスにて送ってください。
よろしくお願いします。
連絡ありがとう。
下記の商品を購入したいので、受注をお願いします。
・◎◎◎
配送先はフロリダです。
配送方法はEconomy Groundでお願いします。
合計金額をPAYPALのインボイスにて送ってください。
よろしくお願いします。
y_y_jean
さんによる翻訳
Hello.
Thank you for contacting me.
I would like to purchase following item, so please accept the order.
・◎◎◎
The shipment destination is Florida.
Please ship it via Economy Ground.
Please send the total price invoice via PayPal.
Thank you.
Thank you for contacting me.
I would like to purchase following item, so please accept the order.
・◎◎◎
The shipment destination is Florida.
Please ship it via Economy Ground.
Please send the total price invoice via PayPal.
Thank you.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 118文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,062円
- 翻訳時間
- 4分
フリーランサー
y_y_jean
Starter