Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語からネイティブ 日本語への翻訳依頼] どこのビーチでパーティーをする予定?楽しむにはうってつけの場所みたいだね(^^)。 その走りはすごいね、今回はラジコンをぶつけた?それとも無事だった...

翻訳依頼文
What Beach are you bashing at look's like a good place for FUN :-)

That is so good a shot did you crash it or save it this time ?

The VW look very nice are the arm's longer than stock ?
natsukio さんによる翻訳
どこのビーチでパーティーをする予定?楽しむにはうってつけの場所みたいだね(^^)。

その走りはすごいね、今回はラジコンをぶつけた?それとも無事だった?

そのVWはとてもいいね。アームはストックより長いの?

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
184文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
414円
翻訳時間
20分
フリーランサー
natsukio natsukio
Starter