Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 「その剣は抜いた時の力と想いによって 長さを変えるといわれている・・・」       「我が剣」 1章21節より そなたの剣はどれくらいかな・・・...

翻訳依頼文
「その剣は抜いた時の力と想いによって
長さを変えるといわれている・・・」
      「我が剣」 1章21節より

そなたの剣はどれくらいかな・・・
かつて世界を救った騎士は8m程であったそうな・・・

■遊びかた
画面を上にスワイプして剣を抜きます。
抜く時の姿勢が大事です!

*騎士が力を入れ始めた瞬間が一番力が強い状態です。

・剣の長さ
・抜剣成功

「伝説の剣」我が剣の長さは*m。(*1)
lily さんによる翻訳
"The sword is said that it changes its lengs by the power and emotion when it's pulled out"
by "My sword" first article chapter 21

How long is your sword?...
Once the knight who saved the world had about 8m...

■How to play
Place the screen upword and swipe to pull out the sword.
The important thing is your posture when you pull it out
:
*It is the most powerful when the knight starts to put power on it.

・The length of the sword
・Success in purring out

"The Sword of Legend" My length is *m (*1)

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
191文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,719円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
lily lily
Starter
Hi, I am a Japanese Female who lives in New Zealand.
I majored in English in...