Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] Andy Ruckさんへ こんにちは。 ライトケージを気に入ってくれたようで嬉しいです。 Andy RuckさんはBajaのケージを作ったんですか??是非...

翻訳依頼文
Andy Ruckさんへ
こんにちは。
ライトケージを気に入ってくれたようで嬉しいです。
Andy RuckさんはBajaのケージを作ったんですか??是非、見てみたいです。よかったらドメインを教えてください。

本題ですが、僕は商売ではなく個人的な趣味で作ってるから製作代金はいらないですよ。僕が作ったライトケージを気に入ってくれれば満足です。
今後、欲しい人が多くなったら代金をもらうようにします(笑 その代わり、製作する時間は少し多めにくださいね。
y_y_jean さんによる翻訳
Dear Mr. Andy Ruck,

Hello.
I am so glad you liked the light cage.
So, you made the Baja cage? I'd love to see that! Please let me know your domain if you don't mind.

So, to the main point. I make it as a personal hobby, and not as a business. Therefore, I don't charge money for it. I'm just happy if you like the like the cage that I made. Maybe, in the future, if there are more people who are interested in it, I might start charging money. LoL. However, I would need a bit extra time to make it though.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
220文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,980円
翻訳時間
33分
フリーランサー
y_y_jean y_y_jean
Starter