Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 御連絡有難うございます。 545ドルの支払いというのはどの商品のことでしょうか? 色々な商品を扱っているので、どの商品のことかわかりません。 取引ナ...
翻訳依頼文
御連絡有難うございます。
545ドルの支払いというのはどの商品のことでしょうか?
色々な商品を扱っているので、どの商品のことかわかりません。
取引ナンバーと商品名を教えてください。
宜しくお願い致します。
545ドルの支払いというのはどの商品のことでしょうか?
色々な商品を扱っているので、どの商品のことかわかりません。
取引ナンバーと商品名を教えてください。
宜しくお願い致します。
mangetsu_1982
さんによる翻訳
Thanks very much for your message.
Which product was the 545 dollar payment for?
Since there are a lot of products, I'm not sure which one it relates to.
Please tell me the transaction number and product name.
Thank you very much.
Which product was the 545 dollar payment for?
Since there are a lot of products, I'm not sure which one it relates to.
Please tell me the transaction number and product name.
Thank you very much.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 98文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 882円
- 翻訳時間
- 4分
フリーランサー
mangetsu_1982
Starter