Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 連絡ありがとう お待たせしました、出展情報のPDFを送ります。 振り込み手続きはすでに進めており、銀行の回答では数日語後に完了するとのことです。 作品...
翻訳依頼文
連絡ありがとう
お待たせしました、出展情報のPDFを送ります。
振り込み手続きはすでに進めており、銀行の回答では数日語後に完了するとのことです。
作品点数については最初に連絡いただいた3点を出展しようと思うが、問題ないでしょうか?もし1点に絞る必要があるのであれば、お知らせください。
お待たせしました、出展情報のPDFを送ります。
振り込み手続きはすでに進めており、銀行の回答では数日語後に完了するとのことです。
作品点数については最初に連絡いただいた3点を出展しようと思うが、問題ないでしょうか?もし1点に絞る必要があるのであれば、お知らせください。
natsukio
さんによる翻訳
Thank you for your email.
Thank you for waiting - I'm sending you a pdf of the exhibit information.
I am already proceeding with a payment and the bank confirmed me that it would be completed in a few days.
I'm planning to submit 3 pieces as I was advised before, would that be okay? Let me know if I'm only allowed to submit one.
Thank you for waiting - I'm sending you a pdf of the exhibit information.
I am already proceeding with a payment and the bank confirmed me that it would be completed in a few days.
I'm planning to submit 3 pieces as I was advised before, would that be okay? Let me know if I'm only allowed to submit one.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 139文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,251円
- 翻訳時間
- 9分
フリーランサー
natsukio
Starter