Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは 忙しいところ、返信ありがとうございます 2通目のメールで私の提案は見ていただけましたでしょうか? 貴方の意見が聞きたいです 返信お待ち...
翻訳依頼文
こんにちは
忙しいところ、返信ありがとうございます
2通目のメールで私の提案は見ていただけましたでしょうか?
貴方の意見が聞きたいです
返信お待ちしています
よろしくお願いします。
忙しいところ、返信ありがとうございます
2通目のメールで私の提案は見ていただけましたでしょうか?
貴方の意見が聞きたいです
返信お待ちしています
よろしくお願いします。
sweetnaoken
さんによる翻訳
Hello,
Thank you for your reply.
Did you read my proposition in the second e-mail?
Let me hear what you think.
I'm looking forward to hearing from you.
Thank you.
Thank you for your reply.
Did you read my proposition in the second e-mail?
Let me hear what you think.
I'm looking forward to hearing from you.
Thank you.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 85文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 765円
- 翻訳時間
- 9分
フリーランサー
sweetnaoken
Starter