Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは。 私はTASCAM - MD-CD1を注文したのですが、 届いたのがTASCAM - MD-CD1MKIIIというものでした。 これは注文し...
翻訳依頼文
こんにちは。
私はTASCAM - MD-CD1を注文したのですが、
届いたのがTASCAM - MD-CD1MKIIIというものでした。
これは注文した商品ではないので返品したいです。
どのようにすればよいか教えてください。
お願いいたします。
私はTASCAM - MD-CD1を注文したのですが、
届いたのがTASCAM - MD-CD1MKIIIというものでした。
これは注文した商品ではないので返品したいです。
どのようにすればよいか教えてください。
お願いいたします。
natsukio
さんによる翻訳
Hello.
I ordered TASCAM - MD-CD1 but what I received was TASCAM - MD-CD1MKIII.
This is not what I ordered and I'd like to return it.
Please let me know what to do.
Thank you.
I ordered TASCAM - MD-CD1 but what I received was TASCAM - MD-CD1MKIII.
This is not what I ordered and I'd like to return it.
Please let me know what to do.
Thank you.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 118文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,062円
- 翻訳時間
- 4分
フリーランサー
natsukio
Starter