Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 先日,◯◯という商品を購入した小林です。 早速paypalで支払い手続きをしたのですが, This recipient does not accept p...
翻訳依頼文
先日,◯◯という商品を購入した小林です。
早速paypalで支払い手続きをしたのですが,
This recipient does not accept payments from non-U.S. PayPal accounts.
と表示されてしまいます。
paypalに問い合わせたところ,出品者に設定を変更してもらうようにしてくださいと
言われました。申し訳ございませんが,こちらから支払いできるように変更してください。
商品をとても楽しみにしています。
早速paypalで支払い手続きをしたのですが,
This recipient does not accept payments from non-U.S. PayPal accounts.
と表示されてしまいます。
paypalに問い合わせたところ,出品者に設定を変更してもらうようにしてくださいと
言われました。申し訳ございませんが,こちらから支払いできるように変更してください。
商品をとても楽しみにしています。
y_y_jean
さんによる翻訳
Hello this is Kobayashi. I purchased item called ○○, the other day.
I have promptly tried to pay via PayPal, but the following message was displayed; "This recipient does not accept payments from non-U.S. PayPal accounts."
I inquired PayPal, and they told me to ask you to change the setting. I am very sorry for the inconvenience, but please change your setting so that I can pay.
I am looking very forward to having the item.
I have promptly tried to pay via PayPal, but the following message was displayed; "This recipient does not accept payments from non-U.S. PayPal accounts."
I inquired PayPal, and they told me to ask you to change the setting. I am very sorry for the inconvenience, but please change your setting so that I can pay.
I am looking very forward to having the item.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 223文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 2,007円
- 翻訳時間
- 10分
フリーランサー
y_y_jean
Starter