Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] こんにちは 1.私たちはお金を返金し、あなたはギターを私たちに返品します。 私が1を選択する場合、これについてはどのように考えますか。 1....
翻訳依頼文
Hello,
1. We would refund the money, and you could return the guitar to us.
If I select 1. How you think about this
1. I paid tax already $100 and
2. Shipping cost to you.
How much for two things you can pay more for me.
You'll refund to me 1,415+? = ?
Hope you understand me, it customer money.
Thanks,
P.Chokchai
1. We would refund the money, and you could return the guitar to us.
If I select 1. How you think about this
1. I paid tax already $100 and
2. Shipping cost to you.
How much for two things you can pay more for me.
You'll refund to me 1,415+? = ?
Hope you understand me, it customer money.
Thanks,
P.Chokchai
qaa_13
さんによる翻訳
こんにちは、
1。私たちは、お金を払い戻しでしょう、そして、あなたは私たちにギターを返すことができます。
私は1を選択した場合。あなたはこのことについてどのように考えるか
1。私はと税金をすでに100ドルを支払った
2。送料はあなたにかかります。
どのくらいあなたは私のために多くを支払うことができる2つのもののために。
あなたは私に1415+を払い戻す? =?
あなたは私に、顧客のお金を理解してほしい。
おかげで、
P.Chokchai
1。私たちは、お金を払い戻しでしょう、そして、あなたは私たちにギターを返すことができます。
私は1を選択した場合。あなたはこのことについてどのように考えるか
1。私はと税金をすでに100ドルを支払った
2。送料はあなたにかかります。
どのくらいあなたは私のために多くを支払うことができる2つのもののために。
あなたは私に1415+を払い戻す? =?
あなたは私に、顧客のお金を理解してほしい。
おかげで、
P.Chokchai
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 308文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 693円
- 翻訳時間
- 42分
フリーランサー
qaa_13
Starter