Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] お世話になります。 以前、ebayにて「bamバイオリンケース」を購入しました林雅之と申します。 商品の直接取引を希望します。 商品名: 希望価格:...

翻訳依頼文
お世話になります。

以前、ebayにて「bamバイオリンケース」を購入しました林雅之と申します。

商品の直接取引を希望します。

商品名:
希望価格:
送料:無料

日本で好評なら複数購入を検討しておりますので、宜しくお願い致します。
y_y_jean さんによる翻訳
Hello.
This is Masayuki Hayashi. I purchased "bam violin case"from you on eBay before.

I would like to make a direct deal with you on the following item.

Item:
List Price:
Shipping fee: free charge

If it is well-sold in Japan, I am thinking of making multiple purchases.
I appreciate your generous support.
Thank you.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
109文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
981円
翻訳時間
7分
フリーランサー
y_y_jean y_y_jean
Starter