お久しぶりです。
少し前にも欲しい時計のリストを送ったのですが届いていなかったでしょうか?
下記がリストです。
これ以外にも在庫があればリストください。
購入したいと思います。
それではお返事お待ちしています。
翻訳 / 英語
- 2012/09/25 08:53:17に投稿されました
It's been a while, hasn't it?
A little bit ago I sent you a list of the clocks I wanted. Did it arrive?
Below is the list.
If you have any items other than these in stock please send me a list.
I am interested in purchasing them.
I look forward to your reply.
A little bit ago I sent you a list of the clocks I wanted. Did it arrive?
Below is the list.
If you have any items other than these in stock please send me a list.
I am interested in purchasing them.
I look forward to your reply.
翻訳 / 英語
It's been awhile since we last contact each other.
I sent you a list of some watches (/clocks) I wanted the other day, I wonder if you haven't gotten it yet?
Here is the list below.
If there are some stocks beside them, would you give me the list?
I would like to make a purchase.
I will be waiting for your response.
Thank you.
- 2012/09/25 08:50:54に投稿されました
It's been awhile since we last contact each other.
I sent you a list of some watches (/clocks) I wanted the other day, I wonder if you haven't gotten it yet?
Here is the list below.
If there are some stocks beside them, would you give me the list?
I would like to make a purchase.
I will be waiting for your response.
Thank you.
腕時計でしたら、watch, 掛け時計などでしたら clockを使ってください。 おねがいします。 ^0^