Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 説明は十分に理解しています。 赤いボタンを押し続けても光るだけです。 白いボタンを押し続けても光るだけです。 ハッチが開く、移動する動作は起きません。 こ...

翻訳依頼文
説明は十分に理解しています。
赤いボタンを押し続けても光るだけです。
白いボタンを押し続けても光るだけです。
ハッチが開く、移動する動作は起きません。
これは本当に動くのですか?
十分に納得できる説明が欲しいです。
私は返品と代金の請求も考えている。

交換に応じてくれてありがとう!!
送付先住所を教えて欲しい。
今すぐに送りたい。
よろしくお願いします。
mangetsu_1982 さんによる翻訳
I'm pretty sure I understood the explanation.
If I hold down the red button, only the light comes on.
If I hold down the white button, only the light come on.
If I open the hatch, it doesn't start to move.
Does it really move?
I would like you to give me a more satisfying explanation.
I'm thinking I would like to return the product and get a refund.

Thank you for accepting my exchange.
Please tell me the address where I should send it.
I'll send it immediately.
Thanks for your help.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
168文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,512円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
mangetsu_1982 mangetsu_1982
Starter