Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] このように申し上げる理由は、弊社製品は決して引けを取るものではないと自負しておりますからですが、とはいいましても例外もございます。弊社のお客さまがたには、...
翻訳依頼文
The reason for this is we strongly feel that the our product is extremely reliable, with this being said there are exceptions to this statement. Many times our customers have very strict delivery requirements from their customers that will not afford them the luxury to fall behind in their production requirements, thus the option of a next day delivery is not acceptable.
zhizi
さんによる翻訳
私どもの商品は非常に信頼性のあるものだと信じているからですが、とは言うものの例外はあります。よく私どものお客様は納期に厳しいお得意先をもっておられるようだ。そのお得意様にすれば、自社の生産が遅れるようなわがままには付き合う余裕はないから、翌日納入などはもってのほかということだ。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 374文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 841.5円
- 翻訳時間
- 約5時間
フリーランサー
zhizi
Senior