Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 「koe」とは日本語で声のことです。しかし、ここで聞こえているのは人の声ではありません。世の中はとても不確かで危うい。私はその見通しの悪い不安な世界を、は...

翻訳依頼文
「koe」とは日本語で声のことです。しかし、ここで聞こえているのは人の声ではありません。世の中はとても不確かで危うい。私はその見通しの悪い不安な世界を、はっきりとは聞こえないその「koe」を便りに歩んでいる。
ashishjoshi さんによる翻訳
[Koe] means voice in Japanese language. However, the voice that can be listen here is not a human's voice. The society is very unreliable and risky. I am walking in world of insecure outlook, which can not listen to that [Koe] clearly.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
104文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
936円
翻訳時間
20分
フリーランサー
ashishjoshi ashishjoshi
Starter
Respected Seniors and Dear Friends !

I am working as a Japanese-English tr...