Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは。 御社で販売中の商品「Tascam - MD-CD1」なのですが、 すぐに発送可能でしょうか。 他のお店で「Tascam - MD-CD1...

翻訳依頼文
こんにちは。

御社で販売中の商品「Tascam - MD-CD1」なのですが、
すぐに発送可能でしょうか。

他のお店で「Tascam - MD-CD1」ではなく、「Tascam - MD-CD1MK・・」という商品しかないと言われましたが、
御社は間違いなく「Tascam - MD-CD1」を届けてくれますでしょうか。

よろしくお願いします。

translatorie さんによる翻訳
Hello.
Is it possible for you to ship “Tascam - MD-CD1” which is sold at your shop soon?

I was told there were no “Tascam - MD-CD1” but “Tascam - MD-CD1MK・・” at the other shop.
Can you ship “Tascam - MD-CD1” for sure?

Thank you.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
167文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,503円
翻訳時間
9分
フリーランサー
translatorie translatorie
Starter
英語圏に住んでいた事があり、日常会話程度の翻訳が可能です。
また、Conyacでは過去に、会話文の作成など翻訳以外のお仕事にも携わらせて頂きました。現在...